top of page

Mig dreymir enn

– Jeg drømmer ennå –

(Guðfinna Jónsdóttir's original text)

Mig dreymir enn og dreymir
í dagsins ljóma og yl,
í hrannahúmi nætur,
í hvítalogni og byl.
Gimstein ástar minnar
ég geymi í draumsins hyl.

En nafnið þitt gróf ég
í gimsteininn minn.
Ef legg ég hann við brjóst mitt
og brennheita kinn,
stafina brenna
í blóði mér ég finn.

Þá hlýnar mér um auga,
þá hitnar mitt blóð
og fellur mér um æðar
eins og fegursta ljóð.
Með nafnið þitt á vörum
verð ég öllum góð.

Mig dreymir enn og dreymir.
Ég draumalöndin á.
Ég fór um þau eldi,
sem enginn maður sá.
Ég fel mig þar í laufi,
er lífið gengur hjá.

 

(gjendikting av Knut Olav Rygnestad)

Jeg drømmer ennå og drømmer
under dagens lyse kuler,
i nattens mulm og mørke,
i hvit stillhet som uler.
Min kjærlighets edelstein
Gjemmer jeg i drømmehuler.

Men navnet ditt graverte jeg
i edelsteinen min.
Om jeg legger den ved brystet
og mitt brennhete kinn,
kjenner jeg bokstavenes
brann i blodets spinn.

Da oppvarmes mine øyne,
da hetes mitt blod
og pumpes gjennom mine årer
i en tonerik flod.
Med navnet ditt på leppene
blir hele verden god.

Jeg drømmer ennå og drømmer.
Jeg har drømmer å gi.
Jeg for gjennom dem som ild
og ingen så min stri.
Jeg skjuler meg i løvet,
mens livet går forbi.

 

bottom of page